Dvojitý kužeľový mixér s dvojitým kužeľovým valcom, mechanickou upchávkou, rámom, prevodom spomalenia atď., rotujúcim dvojitým kužeľovým valcom tak, aby materiál v tele valca vyvolával neusporiadané miešanie, aby sa materiál v tele valca rýchlo premiešal, miešací valec môže byť ľubovoľne naklonený uhol, ľahko sa vybíja a vyžaduje čistenie.
1. Nechajte zdroj tepla (napríklad nízkotlakovú paru alebo teplovodivý olej) prechádzať cez utesnený plášť.Teplo sa prenesie do suroviny na sušenie cez vnútorný plášť;
2. Pri pohone výkonu sa nádrž pomaly otáča a surovina v nej sa nepretržite mieša.Účel zosilneného sušenia môže byť realizovaný;
3. Surovina existuje v stave vákua.Pokles tlaku tímu spôsobí, že vlhkosť (rozpúšťadlo) na povrchu suroviny sa nasýti a odparí sa.Rozpúšťadlo bude vypustené cez vákuové čerpadlo a bude odstránené v čase.Vnútorná vlhkosť (rozpúšťadlo) suroviny bude nepretržite infiltrovať, vyparovať sa a vypúšťať.Tieto tri procesy sa uskutočňujú nepretržite a účel sušenia je možné realizovať v krátkom čase.
Dvojitý kužeľový mixér je nové efektívne rotačné, miešacie zariadenie s jemným kontajnerom, na rovnomerné miešanie rôznych práškových a granulovaných materiálov, s vysokým stupňom miešania, množstvo pridaných zložiek môže tiež dosiahnuť lepší stupeň miešania;
Stroj využíva mechanické tesnenie, prášok nebude unikať a životnosť ložísk je dlhá;
Stroj má vysokú účinnosť miešania, vysokú efektivitu práce, nízku náročnosť práce a pohodlnú obsluhu.
Model | Plný objem miešacieho bubna(L) | Koeficient zaťaženia | Výkon motora (kw) | Celkový rozmer (dĺžka × šírka × výška) (mm) | Hmotnosť stroja (kg) |
CFW-2 | 2 | 40 % – 60 % | 0,09 | 500 × 200 × 300 | 40 |
CFW-5 | 5 | 0,2 | 650 × 250 × 450 | 60 | |
CFW-10 | 10 | 0,37 | 800 × 300 × 600 | 100 | |
CFW-20 | 20 | 0,55 | 980 × 400 × 850 | 180 | |
CFW-50 | 50 | 0,75 | 1350×500×1100 | 380 | |
CFW-100 | 100 | 1.1 | 1580×650×1350 | 550 | |
CFW-200 | 200 | 1.5 | 1800×750×1650 | 680 | |
CFW -300 | 300 | 2.2 | 2050×850×1850 | 800 | |
CFW -400 | 400 | 3 | 2300×950×1850 | 1000 | |
CFW -500 | 500 | 4 | 2400×1050×2100 | 1200 | |
CFW -800 | 800 | 5.5 | 2500×1200×2300 | 1400 | |
CFW -1000 | 1000 | 5.5 | 2800×1500×2500 | 1800 | |
CFW -2000 | 2000 | 7.5 | 3400 × 1600 × 2700 | 2100 | |
CFW-3000 | 3000 | 11 | 3500 × 1680 × 2900 | 2400 | |
CFW -4000 | 4000 | 15 | 3600×1800×3100 | 2600 | |
CFW-5000 | 5000 | 22 | 3900 × 1900 × 3300 | 2800 | |
CFW -6000 | 6000 | 30 | 4100×2000×3500 | 3000 | |
CFW-8000 | 8000 | 37 | 4300×2200×3700 | 4000 |
1. Obsluha musí byť zaškolená a kvalifikovaná a zariadenie možno obsluhovať len po oprávnení zodpovednou osobou.
2. Pri prvom spustení zariadenia musia byť profesionáli dodávateľa autorizovaní alebo odladení na mieste.
3. Pri prevádzke zariadenia existujú určité nebezpečenstvá a nebezpečenstvá, prosím, používajte opatrne.
4. Aby sa zabezpečilo, že obsah škatule nebude znečistený, zariadenie musí byť nainštalované na pracovisku s primeranou úrovňou čistoty.
5. Pred prvým spustením stroja vyčistite hygienu prostredia a hygienu zariadenia.
6. Používatelia musia sformulovať príslušné postupy sanitárneho ošetrenia na zabezpečenie kvality práce zariadenia.
7. Elektrické komponenty dvojitého kužeľového mixéra sú prísne zakázané používať metódu preplachovania vodou na čistenie a hygienu, pri používaní dávajte pozor.V prípade výpadku prúdu je potrebné vyčistiť rozvádzač/prevádzkovú skriňu vlhkou handrou, ktorá nepúšťa vlákna a neobsahuje horľavé rozpúšťadlá ani stlačený vzduch bez vody a oleja, a počkať, kým uschne. byť doručený do prevádzky.
8. Pri prevádzke dvojitého kužeľového mixéra by ho mala obsluhovať nezávisle jedna osoba a je prísne zakázané spolupracovať s oboma osobami, aby sa predišlo poraneniu spôsobenému nárazmi a stláčaním.
9. Ak je počas prevádzky dvojkužeľového mixéra nesprávne ovládanie parametrov alebo sú komponenty systému nevyvážené, môže to spôsobiť určité nebezpečenstvo, preto je zakázané byť bez dozoru.
10. Hlaveň by sa mala vyhnúť poklepaniu tvrdým predmetom, aby sa zabránilo deformácii valca a ovplyvneniu hladkého chodu.
Je vhodný pre suroviny, ktoré je potrebné koncentrovať, miešať a sušiť pri nízkej teplote (napríklad biochemické produkty v chemickom, farmaceutickom a potravinárskom priemysle. Zvlášť je vhodný pre suroviny, ktoré ľahko oxidujú, prchajú a majú silné citlivý na teplo a jedovatý a nie je dovolené ničiť jeho kryštály sušením.
1. Údržba zariadenia musí mať odborníkov, odborníci musia byť držiteľmi príslušného národne uznávaného osvedčenia o prevádzke a personál údržby musí prejsť školením údržby dodávateľa.
2. Zásadne nie je dovolené meniť štruktúru zariadenia počas procesu údržby a ak je to potrebné, musí komunikovať s dodávateľom a získať oprávnenie.
3. Ak sú diely poškodené, príslušenstvo rovnakej značky a modelu je potrebné vymeniť, ako je poškodenie zariadenia a iné problémy spôsobené výmenou príslušenstva rôznych značiek a modelov, dodávateľ nenesie zodpovednosť.
4. Používatelia musia sformulovať príslušné postupy prevádzky a údržby, aby sa zabezpečila dlhodobá stabilita používania zariadenia.Personál údržby by mal vykonávať pravidelnú alebo nepravidelnú údržbu podľa požiadaviek predpisov.A personál údržby by mal byť relatívne fixný, aby sa dosiahol najlepší pracovný stav kombinácie človeka a stroja.
5. Do reduktora sa pravidelne dopĺňa palivo a hladina oleja by mala byť vysoko k stredu olejovej značky.
6. Po prevoze reduktora počas prvých 150 hodín sa musí prvýkrát vymeniť mazací olej.Pri výmene by sa mal odstrániť zvyškový olej.Potom vymeňte každých 6 mesiacov.
7. Ložisko je naplnené mazivom a každých 6 mesiacov sa kontroluje a dopĺňa.
8. Pravidelne kontrolujte a upravujte napnutie reťaze a trojuholníkového remeňa;a naneste na reťaz mechanický olej.