Mesclador de doble con per cilindre de doble con, segell mecànic, marc, transmissió de desacceleració, etc., cilindre de doble con giratori de manera que el material del cos del cilindre produeixi una barreja de rodatge desordenada, de manera que el material del cos del cilindre es barregi ràpidament, el barril de mescla es pugui ser un angle inclinat arbitràriament, fàcil de descarregar i necessitats de neteja.
1. Deixeu passar la font de calor (per exemple, vapor de baixa pressió o oli conductor de calor) per la jaqueta segellada.La calor es transmetrà a la matèria primera per assecar-se a través de la closca interior;
2. Sota la conducció de potència, el dipòsit es fa girar lentament i la matèria primera que hi ha al seu interior es barreja contínuament.La finalitat de l'assecat reforçat es pot realitzar;
3. La matèria primera existeix en estat de buit.La caiguda de pressió de l'equip fa que la humitat (solvent) a la superfície de la matèria primera es saturi i s'evapori.El dissolvent es descarregarà mitjançant una bomba de buit i es recuperarà a temps.La humitat interna (solvent) de la matèria primera s'infiltrarà, s'evaporarà i es descarregarà contínuament.Els tres processos es duen a terme sense parar i el propòsit de l'assecat es pot realitzar en poc temps.
El mesclador de doble con és un nou equip de mescla rotativa d'envàs fi i eficient, per a la barreja uniforme de diversos materials en pols i granulats, amb un alt grau de barreja, la quantitat d'ingredients afegits també pot aconseguir un millor grau de mescla;
La màquina adopta un segell mecànic, la pols no es filtrarà i la vida útil del coixinet és llarga;
La màquina té una alta eficiència de mescla, una alta eficiència de treball, una baixa intensitat de treball i un funcionament còmode.
Model | Volum complet del tambor de mescla (L) | Coeficient de càrrega | Potència del motor (kw) | Mida total (longitud × ample × alt) (mm) | Pes de la màquina (Kg) |
CFW-2 | 2 | 40%-60% | 0,09 | 500×200×300 | 40 |
CFW-5 | 5 | 0,2 | 650×250×450 | 60 | |
CFW-10 | 10 | 0,37 | 800×300×600 | 100 | |
CFW-20 | 20 | 0,55 | 980×400×850 | 180 | |
CFW-50 | 50 | 0,75 | 1350×500×1100 | 380 | |
CFW-100 | 100 | 1.1 | 1580×650×1350 | 550 | |
CFW-200 | 200 | 1.5 | 1800×750×1650 | 680 | |
CFW -300 | 300 | 2.2 | 2050×850×1850 | 800 | |
CFW -400 | 400 | 3 | 2300×950×1850 | 1000 | |
CFW -500 | 500 | 4 | 2400×1050×2100 | 1200 | |
CFW -800 | 800 | 5.5 | 2500×1200×2300 | 1400 | |
CFW -1000 | 1000 | 5.5 | 2800×1500×2500 | 1800 | |
CFW -2000 | 2000 | 7.5 | 3400×1600×2700 | 2100 | |
CFW-3000 | 3000 | 11 | 3500×1680×2900 | 2400 | |
CFW -4000 | 4000 | 15 | 3600×1800×3100 | 2600 | |
CFW-5000 | 5000 | 22 | 3900×1900×3300 | 2800 | |
CFW -6000 | 6000 | 30 | 4100×2000×3500 | 3000 | |
CFW-8000 | 8000 | 37 | 4300×2200×3700 | 4000 |
1. L'operador ha d'estar format i qualificat, i l'equip només es pot utilitzar després d'haver estat autoritzat pel responsable del lloc.
2. La primera vegada que s'engega l'equip, cal autoritzar o depurar els professionals del proveïdor al moment.
3. Hi ha certs perills i perills en el funcionament de l'equip, si us plau, opereu amb precaució.
4. Per tal de garantir que el contingut de la caixa no estigui contaminat, l'equip s'ha d'instal·lar al lloc de treball amb el nivell de neteja adequat.
5. Abans d'engegar la màquina per primera vegada, netegeu la higiene ambiental i la higiene de l'equip.
6. Els usuaris han de formular procediments de tractament sanitari rellevants per garantir la qualitat del treball dels equips.
7. Els components elèctrics del mesclador de doble con estan estrictament prohibits per utilitzar el mètode de rentat d'aigua per a la neteja i la higiene, si us plau, presteu atenció quan feu servir.En cas d'interrupció de l'alimentació, s'ha de netejar l'armari de control/armari d'operació amb un drap humit que no desprengui fibres i que no contingui dissolvents combustibles ni aire comprimit sense aigua i oli, i esperar que s'assequi abans que pugui. ser lliurat a l'operació.
8. Quan s'utilitza el mesclador de doble con, ha de ser operat de manera independent per una sola persona, i està estrictament prohibit cooperar amb les dues persones per operar per evitar cops i lesions d'esprémer.
9. Durant el funcionament del mesclador de doble con, si el control dels paràmetres és inadequat o els components del sistema estan desequilibrats, pot produir certs perills, per la qual cosa està prohibit estar desatenat.
10. El canó ha d'evitar els cops d'objectes durs per evitar que el cilindre es deformi i afecti el bon funcionament.
És adequat per a les matèries primeres que necessiten concentrar-se, barrejar i assecar-se a baixa temperatura (per exemple, productes de bioquímica en indústries química, farmacèutica i alimentària. Especialment apte per a les matèries primeres que són fàcils d'oxidar, volatilitzar i que tenen fortes sensible a la calor i tòxic i no es permet destruir el seu cristall en assecar-se.
1. El manteniment d'equips ha de comptar amb professionals, els professionals han de tenir el certificat d'operació reconegut a nivell nacional i el personal de manteniment ha de seguir la formació de manteniment del proveïdor.
2. En principi, no es permet modificar l'estructura de l'equip durant el procés de manteniment, i si és necessari modificar-lo, s'ha de comunicar amb el proveïdor i obtenir l'autorització.
3. Si les peces estan danyades, cal substituir els accessoris de la mateixa marca i model, com ara els danys a l'equip i altres problemes causats per la substitució de diferents marques i models d'accessoris, el proveïdor no serà responsable.
4. Els usuaris han de formular procediments d'operació i manteniment pertinents per garantir l'estabilitat a llarg termini de l'ús de l'equip.El personal de manteniment ha de realitzar un manteniment regular o irregular d'acord amb els requisits de la normativa.I el personal de manteniment hauria d'estar relativament fix per aconseguir el millor estat de treball de la combinació humana i màquina.
5. El reductor es recarrega regularment i el nivell d'oli ha d'estar alt fins al centre de la marca d'oli.
6. Després de portar el reductor durant les primeres 150 hores, l'oli lubricant s'ha de substituir per primera vegada.L'oli residual s'ha d'eliminar durant la substitució.Substituïu cada 6 mesos després.
7. El coixinet s'omple de greix i es revisa i es reomple cada 6 mesos.
8. Comproveu i ajusteu regularment l'estanquitat de la cadena i el cinturó triangular;i aplicar oli mecànic a la cadena.