Mješalica s dvostrukim konusom pomoću cilindra s dvostrukim konusom, mehaničke brtve, okvira, prijenosa usporavanja itd., rotirajući cilindar s dvostrukim konusom tako da materijal u tijelu cilindra proizvodi miješanje u neredu, tako da se materijal u tijelu cilindra brzo miješa, bačva za miješanje može biti pod proizvoljnim kutom, lako pražnjenje i čišćenje.
1. Neka izvor topline (na primjer, niskotlačna para ili ulje koje provodi toplinu) prođe kroz zabrtvljeni omotač.Toplina će se prenijeti na sirovinu koja se suši kroz unutarnju školjku;
2. Pod pogonom snage, spremnik se polako okreće i sirovina unutar njega se kontinuirano miješa.Svrha pojačanog sušenja može se ostvariti;
3. Sirovina postoji u stanju vakuuma.Pad tlaka u timu čini da vlaga (otapalo) na površini sirovog materijala postane zasićena i da će ispariti.Otapalo će biti ispušteno kroz vakuumsku pumpu i na vrijeme će se sakupiti.Unutarnja vlaga (otapalo) sirovog materijala neprestano će se infiltrirati, isparavati i ispuštati.Tri procesa se provode neprestano i svrha sušenja može se postići u kratkom vremenu.
Mješalica s dvostrukim konusom nova je učinkovita rotacijska oprema za miješanje finog spremnika, tipa miješanja, za ravnomjerno miješanje raznih praškastih i granuliranih materijala, s visokim stupnjem miješanja, količina dodanih sastojaka također može postići bolji stupanj miješanja;
Stroj ima mehaničku brtvu, prah neće curiti, a vijek trajanja ležaja je dug;
Stroj ima visoku učinkovitost miješanja, visoku radnu učinkovitost, nizak intenzitet rada i praktičan rad.
Model | Puni volumen bubnja za miješanje(L) | Koeficijent opterećenja | Snaga motora(kw) | Ukupna dimenzija (duljina × širina × visina) (mm) | Težina stroja (kg) |
CFW-2 | 2 | 40%-60% | 0,09 | 500×200×300 | 40 |
CFW-5 | 5 | 0,2 | 650×250×450 | 60 | |
CFW-10 | 10 | 0,37 | 800×300×600 | 100 | |
CFW-20 | 20 | 0,55 | 980×400×850 | 180 | |
CFW-50 | 50 | 0,75 | 1350×500×1100 | 380 | |
CFW-100 | 100 | 1.1 | 1580×650×1350 | 550 | |
CFW-200 | 200 | 1.5 | 1800×750×1650 | 680 | |
CFW -300 | 300 | 2.2 | 2050×850×1850 | 800 | |
CFW -400 | 400 | 3 | 2300×950×1850 | 1000 | |
CFW -500 | 500 | 4 | 2400×1050×2100 | 1200 | |
CFW -800 | 800 | 5.5 | 2500×1200×2300 | 1400 | |
CFW -1000 | 1000 | 5.5 | 2800×1500×2500 | 1800 | |
CFW -2000 | 2000. godine | 7.5 | 3400×1600×2700 | 2100 | |
CFW-3000 | 3000 | 11 | 3500×1680×2900 | 2400 | |
CFW -4000 | 4000 | 15 | 3600×1800×3100 | 2600 | |
CFW-5000 | 5000 | 22 | 3900×1900×3300 | 2800 | |
CFW -6000 | 6000 | 30 | 4100×2000×3500 | 3000 | |
CFW-8000 | 8000 | 37 | 4300×2200×3700 | 4000 |
1. Operater mora biti obučen i kvalificiran, a opremom se može upravljati samo nakon što ga odobri osoba zadužena za radno mjesto.
2. Prilikom prvog pokretanja opreme potrebno je ovlastiti stručnjake dobavljača ili otkloniti pogreške na licu mjesta.
3. Postoje određene opasnosti i opasnosti u radu opreme, molimo da radite s oprezom.
4. Kako bi se osiguralo da sadržaj kutije nije onečišćen, opremu je potrebno instalirati na radno mjesto odgovarajuće razine čistoće.
5. Prije pokretanja stroja po prvi put, očistite higijenu okoline i higijenu opreme.
6. Korisnici moraju formulirati relevantne postupke sanitarne obrade kako bi osigurali kvalitetu rada opreme.
7. Električnim komponentama miješalice s dvostrukim konusom strogo je zabranjeno koristiti metodu ispiranja vodom za čišćenje i higijenu, obratite pozornost prilikom korištenja.U slučaju nestanka struje, potrebno je očistiti upravljački ormar/upravljački ormarić mokrom krpom koja ne ostavlja vlakna i ne sadrži zapaljiva otapala ili komprimirani zrak bez vode i ulja te pričekati da se osuši prije nego što se može dostaviti na operaciju.
8. Kada upravljate mješalicom s dvostrukim konusom, njome treba samostalno upravljati jedna osoba i strogo je zabranjeno surađivati s dvije osobe u radu kako bi se spriječile ozljede od udaraca i stiskanja.
9. Tijekom rada miješalice s dvostrukim konusom, ako je kontrola parametara neispravna ili komponente sustava nisu u ravnoteži, može proizvesti određene opasnosti, stoga je zabranjeno biti bez nadzora.
10. Cijev treba izbjegavati dodirivanje tvrdih predmeta kako bi se spriječilo deformiranje cilindra i utjecaj na nesmetan rad.
Prikladan je za sirovine koje je potrebno koncentrirati, miješati i sušiti na niskim temperaturama (na primjer, biokemijski proizvodi u kemijskoj, farmaceutskoj i prehrambenoj industriji. Posebno je prikladan za sirovine koje se lako oksidiraju, isparavaju i imaju jaku osjetljivo na toplinu i otrovno te nije dopušteno uništavanje kristala tijekom sušenja.
1. Održavanje opreme mora imati stručnjake, profesionalci moraju imati relevantnu nacionalno priznatu potvrdu o radu, a osoblje za održavanje treba proći kroz obuku za održavanje dobavljača.
2. U načelu nije dopušteno mijenjati strukturu opreme tijekom procesa održavanja, a ako je potrebna promjena, mora komunicirati s dobavljačem i dobiti autorizaciju.
3. Ako su dijelovi oštećeni, pribor iste marke i modela treba zamijeniti, kao što je oštećenje opreme i drugi problemi uzrokovani zamjenom različitih marki i modela pribora, dobavljač neće biti odgovoran.
4. Korisnici moraju formulirati relevantne postupke rada i održavanja kako bi osigurali dugoročnu stabilnost korištenja opreme.Osoblje za održavanje treba provoditi redovito ili neredovito održavanje u skladu sa zahtjevima propisa.Osoblje za održavanje trebalo bi biti relativno fiksno kako bi se postiglo najbolje radno stanje kombinacije ljudi i stroja.
5. Reduktor se redovito puni gorivom, a razina ulja treba biti visoka do sredine oznake ulja.
6. Nakon što je reduktor nošen prvih 150 sati, ulje za podmazivanje mora se zamijeniti prvi put.Preostalo ulje treba ukloniti tijekom zamjene.Zamijenite svakih 6 mjeseci nakon toga.
7. Ležaj je napunjen mašću, te se provjerava i dopunjava svakih 6 mjeseci.
8. Redovito provjeravajte i podešavajte zategnutost lanca i trokutastog remena;i nanesite mehaničko ulje na lanac.